Buigen-Gymnasium beim EU-Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“ vertreten
Zwei Schülerinnen und ein Schüler des Buigen-Gymnasiums – Vasiliki Chochlioni, Michail Kalymnios und Megan Krol – haben in diesem Jahr am europaweit bekannten Übersetzungswettbewerb „Juvenes Translatores“ der Europäischen Kommission teilgenommen. Der Wettbewerb richtet sich an sprachinteressierte Jugendliche aus allen EU-Mitgliedstaaten und bietet 17-Jährigen die Möglichkeit, ihr Talent im Übersetzen unter Beweis zu stellen.
Am Buigen-Gymnasium wurden die Teilnehmenden im Vorfeld sorgfältig ausgewählt. Sie vertraten die Schule bei der anspruchsvollen Aufgabe, einen Text aus einer der 24 EU-Amtssprachen in eine andere Amtssprache zu übertragen. Diese Übersetzungen erfordern nicht nur sichere Fremdsprachenkenntnisse, sondern auch ein feines Gefühl für Ausdruck, Stil und Bedeutung.
Während des Wettbewerbs arbeiten die Schülerinnen und Schüler unter strengen Bedingungen: Die Übersetzung wird direkt in ein Online-Formular eingegeben – ganz ohne technische Hilfsmittel wie Übersetzungsprogramme oder Internetrecherche. Erlaubt ist lediglich die Nutzung einsprachiger Wörterbücher. Anschließend werden die Texte von professionellen Übersetzerinnen und Übersetzern der Europäischen Kommission geprüft und bewertet.
Englischlehrerin Fee Kanzler, die den Wettbewerb an der Schule betreut, lobte das Engagement der Teilnehmenden: „Mit dem Juvenes-Translatores-Wettbewerb möchten wir die Fremdsprachenkompetenz talentierter Schülerinnen und Schüler weiter stärken und ihre Begeisterung für Sprachen fördern.“ Als Schriftstellerin und Autorin unterstreicht sie außerdem, wie wertvoll Wettbewerbe dieser Art für das Verständnis von Sprache und Übersetzung sind.
Die offiziellen Ergebnisse werden in den kommenden Wochen veröffentlicht. Doch schon jetzt ist klar: Allein die Teilnahme ist ein großer Erfolg und eine besondere Anerkennung für die Schülerinnen und Schüler sowie für das Buigen-Gymnasium. Die Schule gratuliert Megan, Michail und Vasiliki herzlich und hofft auf eine erfolgreiche Bewertung ihrer Arbeiten.
